"that's the way it goes" in Spanish
Definition
Expresión que se usa para aceptar algo decepcionante o inevitable, dando a entender que la vida a veces es así y no se puede hacer nada al respecto.
Usage Notes (Spanish)
Informal y se emplea para aceptar algo que no se puede cambiar, parecido a 'así es la vida' o 'es lo que hay'. No es común en situaciones graves o demasiado serias. Se suele decir con resignación.
Examples
That's the way it goes sometimes when you play games.
A veces, **así es la vida** cuando juegas.
I lost my wallet, but that's the way it goes.
Perdí mi billetera, pero **así son las cosas**.
We didn't win the match. That's the way it goes.
No ganamos el partido. **Así es la vida**.
You studied hard but didn’t pass? Well, that's the way it goes sometimes.
¿Estudiaste mucho y no aprobaste? Bueno, **así son las cosas** a veces.
Life isn’t always fair—that's the way it goes.
La vida no siempre es justa—**así es la vida**.
"My phone broke again!" "Yeah, that's the way it goes sometimes."
"¡Mi teléfono se rompió otra vez!" "Sí, **así son las cosas** a veces."