Herhangi bir kelime yazın!

"that'll be the day" in Portuguese (PT)

Pois sim!No dia em que isso acontecer

Definition

Esta expressão é usada para dizer que algo é muito improvável ou nunca irá acontecer, geralmente de forma sarcástica.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e sarcástica. Equivale a 'quando as galinhas tiverem dentes'. Não é usada em contextos formais.

Examples

"You think he'll wake up early on a Sunday? That'll be the day!"

"Achas que ele vai acordar cedo a um domingo? **Pois sim!**"

If she ever apologizes, that'll be the day.

Se ela algum dia pedir desculpa, **pois sim!**

"Mom, will you buy me a car?" "That'll be the day!"

"Mãe, compras-me um carro?" "**Pois sim!**"

He said he's going to quit junk food and start running every day. That'll be the day!

Disse que vai deixar as porcarias e passar a correr todos os dias. **Pois sim!**

If they ever agree on anything, that'll be the day.

Se algum dia eles concordarem em algo, **pois sim!**

Oh, you're going to stop teasing your little brother? That'll be the day!

Vais deixar de chatear o teu irmão mais novo? **No dia em que isso acontecer!**