"that'll be the day" in Japanese
そんな日が来るわけがないありえないね
Definition
この表現は、何かが絶対に起こりそうにない時や信じがたい時に、皮肉やユーモアを込めて使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使い、皮肉や冗談を交えて「絶対にそんなこと起こらないよ」というニュアンス。フォーマルな場面では使わないでください。
Examples
"You think he'll wake up early on a Sunday? That'll be the day!"
彼が日曜の朝早く起きると思うの?**そんな日が来るわけがない**!
If she ever apologizes, that'll be the day.
彼女が謝ることがあったら、**ありえないね**。
"Mom, will you buy me a car?" "That'll be the day!"
「お母さん、車買ってくれる?」『**そんな日が来るわけがない**!』
He said he's going to quit junk food and start running every day. That'll be the day!
彼がジャンクフードをやめて毎日ランニングを始めるって?**そんな日が来るわけがない**!
If they ever agree on anything, that'll be the day.
あの二人が何かに同意することがあったら、**ありえないね**。
Oh, you're going to stop teasing your little brother? That'll be the day!
ああ、君が弟をからかうのをやめるって?**そんな日が来るわけがない**!