"tell where to shove it" in Chinese (Simplified)
叫某人滚蛋叫某人见鬼去
Definition
用粗鲁的方式告诉某人离开你,因为你生气或烦恼。这是非常不礼貌的侮辱。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
极不礼貌,只用于熟人间的愤怒或争吵场合。不可用于正式或工作场合。近似表达有“叫某人滚蛋”。很容易冒犯别人。
Examples
He got so angry that he told her where to shove it.
他非常生气,直接**让她滚蛋**。
Never tell your boss where to shove it.
千万不要**对老板说滚蛋**。
She wanted to tell him where to shove it after that rude comment.
在那句无礼的话后,她真想**让他见鬼去**。
If he pushes me one more time, I swear I’ll tell him where to shove it.
他再逼我一次,我真要**让他滚蛋**了。
She finally told her ex where to shove it and walked away.
她终于**让她前男友见鬼去**,然后走了。
You don’t like my offer? Fine, tell me where to shove it.
你不喜欢我的提议?好吧,**那就直接说让我滚蛋吧**。