Herhangi bir kelime yazın!

"tell one to your face" in Bengali

সরাসরি মুখের সামনে বলে দেওয়া

Definition

কাউকে কোনো কথা খোলামেলা এবং সোজাসুজি, গোপন না রেখে বলাকে বোঝায়।

Usage Notes (Bengali)

এই অভিব্যক্তিটি উপভাষায় ব্যবহৃত হয় যখন কারো কাছে সোজাসুজি সত্য বা কঠিন কথা বলা হয়; সাধারণত নেতিবাচক অথবা কঠোর বক্তব্যর ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, তবে নিরপেক্ষ বা ইতিবাচক ভাবেও বলা যায়। 'মুখোমুখি' মানে কেবল সামনাসামনি হওয়া, সততার ইঙ্গিত দেয় না।

Examples

I'll tell one to your face if you ask me the truth.

তুমি যদি সত্য জানতে চাও, আমি সেটা **সরাসরি মুখের সামনে বলে দেব**।

She doesn't gossip; she'd rather tell one to your face.

সে পরনিন্দা করে না; সে বরং **সরাসরি মুখেমুখে বলে দেয়**।

Sometimes it's hard to tell one to your face, but it's better than lying.

অনেক সময় **সরাসরি মুখের সামনে বলে দেওয়া** কঠিন, কিন্তু এটা মিথ্যা বলার চেয়ে ভালো।

If I have a problem with you, I’ll tell one to your face instead of texting behind your back.

তোমার সঙ্গে কোনো সমস্যা থাকলে, আমি **সরাসরি মুখেমুখে বলে দেব**, চুপচাপ মেসেজ পাঠাব না।

He’s the kind of boss who will tell one to your face if he thinks you messed up.

সে এমন একজন বস, যে মনে করেন তুমি ভুল করেছো, তিনি সেটা **সরাসরি মুখের সামনে বলে দেবেন**।

Don’t worry, I always tell one to your face—I don’t believe in sugarcoating things.

চিন্তা কোরো না, আমি সবসময় **সরাসরি মুখের সামনে বলে দিই**—আমি কিছু রঙ চড়িয়ে বলার পক্ষপাতী নই।