"tell it like it is" in Russian
Definition
Даже если это неприятно, говорить правду прямо и открыто.
Usage Notes (Russian)
Обычно говорят, чтобы похвалить прямоту. Может показаться резким или грубым, если правда неприятна. Использовать неформально и осторожно.
Examples
My dad always tells it like it is.
Мой папа всегда **говорит как есть**.
The teacher told it like it is about our test scores.
Учитель **сказал как есть** о наших результатах на тесте.
If you want advice, she will tell it like it is.
Если ты хочешь совет, она **скажет как есть**.
You may not like it, but I just tell it like it is.
Тебе это может не понравиться, но я просто **говорю как есть**.
She doesn't sugarcoat anything—she tells it like it is.
Она не приукрашивает ничего — она всегда **говорит как есть**.
Sometimes it's better to tell it like it is than to hide the truth.
Иногда лучше **говорить как есть**, чем скрывать правду.