"tell all" in Chinese (Simplified)
全盘托出坦白交代
Definition
把所有事实都说出来,通常指揭露秘密或私密细节。也可以指完全解释一件事或分享私人信息。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多为非正式用语,讲述揭秘、丑闻或个人故事时常用,在娱乐圈很常见(如“名人自曝”)。有时也作名词使用,如“a tell-all”指一本揭秘书或访谈。
Examples
She decided to tell all about what happened at the party.
她决定把聚会上发生的事**全盘托出**。
The newspaper article promised to tell all about the scandal.
那篇报导承诺会**全盘托出**丑闻细节。
If you need someone to tell all to, I am here for you.
如果你需要找个人**全盘托出**,我在这里。
He finally agreed to a TV interview to tell all about his life.
他终于同意接受电视采访,愿意**坦白交代**自己的一生。
That book is a real tell all about celebrities—nothing is left out!
那本书是关于名人的真正**全盘揭秘**——什么都没遗漏!
Sometimes, it just feels good to tell all and get things off your chest.
有时候**全盘托出**,把心里话说出来会感觉好很多。