"tee off" in Spanish
Definition
Golpear la pelota por primera vez en golf desde el tee, o informalmente, empezar un evento. En jerga estadounidense, también puede significar enfadarse mucho.
Usage Notes (Spanish)
Formal en golf, pero informal o coloquial fuera de ese contexto. En golf, siempre se refiere al primer golpe. En inglés americano, 'tee off' también se usa como enojarse ('He teed off at...'). Se puede ver 'tee-off time' como inicio de algo programado.
Examples
The players will tee off at 9 a.m.
Los jugadores van a **hacer el primer golpe** a las 9 a.m.
He is getting ready to tee off on the first hole.
Él se está preparando para **hacer el primer golpe** en el primer hoyo.
The ceremony will tee off at 7 p.m.
La ceremonia **empezará** a las 7 p.m.
He really teed off at his coworker during the meeting.
Él realmente se **enfadó** con su compañero en la reunión.
What time do you tee off tomorrow?
¿A qué hora **haces el primer golpe** mañana?
Fans were excited as the tournament was about to tee off.
Los fanáticos estaban emocionados porque el torneo estaba a punto de **empezar**.