"talk turkey" in Chinese (Traditional)
開門見山地談直截了當地談
Definition
開誠布公地直接討論重要或實際的問題,尤其指談生意或解決問題時。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是美式英語裡的口語表達,用來表示“直接認真地談事”,常用於商業或談判場合。並非真的談火雞。可用來要求對方進入重點、不拐彎抹角。
Examples
Let's talk turkey about the price of the car.
我們來**開門見山地談**一下這輛車的價格吧。
It's time to talk turkey and solve this problem.
該**直截了當地談**了,把這個問題解決。
They wanted to talk turkey about the contract.
他們想要**開門見山地談**合同的事。
Enough small talk—let's talk turkey and get to the point.
別再閒聊了,我們**開門見山地談**,說重點吧。
My boss said we should talk turkey at the next meeting.
我老闆說下次會議要**開門見山地談**。
If you really want a deal, we need to talk turkey.
如果你真想達成交易,我們得**直截了當地談**。