"talk in circles" in Russian
Definition
Человек говорит не прямо, а уклончиво, повторяет одно и то же, избегая прямого ответа или ясной точки зрения.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в неформальной речи с легкой негативной окраской, когда человек уходит от прямого ответа или намеренно запутывает.
Examples
Whenever I ask him about his plans, he just talks in circles.
Когда я спрашиваю его о планах, он просто **ходит вокруг да около**.
It's frustrating when politicians talk in circles and don't answer the question.
Раздражает, когда политики **ходят вокруг да около** и не отвечают на вопрос.
Stop talking in circles and tell me what really happened.
Перестань **говорить по кругу** и скажи, что действительно произошло.
He keeps talking in circles whenever the topic gets serious.
Он начинает **ходить вокруг да около**, как только разговор становится серьёзным.
After an hour, we realized the manager was just talking in circles to avoid making a decision.
Через час мы поняли, что менеджер просто **говорил по кругу**, чтобы не принимать решение.
I got so confused because she was talking in circles the whole time.
Я так запутался, потому что она все время **говорила по кругу**.