"talk big" in Russian
Definition
О человеке, который преувеличивает свои возможности или достижения и говорит о себе слишком уверенно.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение, часто с осуждением. Похоже на 'brag' или 'boast'. В конструкциях с 'но': 'Он хвастает, но ничего не делает.' Обычно не комплимент.
Examples
He likes to talk big about his job.
Он любит **хвастаться** своей работой.
Don't talk big if you can't do it.
Если ты не можешь это сделать, не **хвастайся**.
She always talks big about her skills.
Она всегда **хвастается** своими навыками.
He talks big, but when it comes to work, he never shows up.
Он **хвастливо говорит**, но когда дело доходит до работы, его нет.
You can talk big all you want, but actions matter more.
Можешь сколько угодно **хвастаться**, но важнее — поступки.
I don't want to talk big, but I think we can win.
Я не хочу **хвастаться**, но мне кажется, мы можем выиграть.