"talk a blue streak" in Spanish
Definition
Hablar muy rápido y sin parar, generalmente durante mucho tiempo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y divertida. Se usa para personas que hablan muy rápido y mucho, normalmente por emoción o nervios. Equivalente a 'hablar sin parar' o 'hablar como una cotorra' en español. A veces implica que puede resultar excesivo, pero no es necesariamente negativo.
Examples
Whenever she's nervous, she can talk a blue streak.
Cuando está nerviosa, puede **hablar sin parar**.
My little brother will talk a blue streak about his favorite cartoons.
Mi hermanito puede **hablar sin parar** sobre sus dibujos favoritos.
After meeting her old friend, she began to talk a blue streak.
Al reencontrarse con su amiga, empezó a **hablar como una cotorra**.
He can talk a blue streak about cars all night if you let him.
Si le dejas, puede **hablar sin parar** de coches toda la noche.
She started to talk a blue streak when she got excited about the movie.
Se emocionó con la película y empezó a **hablar como una cotorra**.
Once he gets going, he'll talk a blue streak until you stop him.
Una vez que empieza, **habla sin parar** hasta que lo detienes.