"take your sweet little time" in Chinese (Simplified)
慢慢来一点也不着急
Definition
做事非常慢,常常因为不着急而让别人觉得烦。有时带有玩笑或略带讽刺的语气。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,常带批评、玩笑或轻微讽刺意味。不要用于正式场合。常用于朋友或家人之间指某人动作迟缓。
Examples
Please don’t take your sweet little time; we have to go now.
请别**慢慢来**,我们现在得走了。
He always takes his sweet little time getting ready in the morning.
他早上总是**慢慢来**,准备很久。
Don’t take your sweet little time; we’re already late.
别**慢慢来**,我们已经迟到了。
Sure, just take your sweet little time—it’s not like I’m waiting or anything!
没关系,**慢慢来**——反正我又不着急等你!
Go ahead and take your sweet little time, but don’t blame me if we miss the show.
你**慢慢来**吧,但别怪我如果我们错过了演出。
Why do you take your sweet little time when everyone else is rushing?
为什么大家都很赶时,你却总是**慢慢来**?