Herhangi bir kelime yazın!

"take the wrong way" in Chinese (Traditional)

誤解曲解

Definition

誤解他人說的話或做的事,通常以為是冒犯或負面的,其實不是那個意思。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於口語,提醒對方不要誤會。如:'不要誤會我的意思'。並非指實際方向,而是語意的誤解。

Examples

Please don't take the wrong way what I said.

請不要**誤解**我說的話。

He often takes the wrong way things people joke about.

他經常**誤解**別人的玩笑話。

If I say something rude, try not to take it the wrong way.

如果我說了什麼粗魯的話,請不要**曲解**。

I hope you didn't take the wrong way my comments about your project.

希望你沒有**誤會**我對你項目的評論。

She gets upset whenever people take the wrong way her advice.

每當別人**誤解**她的建議時,她會不高興。

No offense—I just hope you don’t take the wrong way what I’m saying.

無意冒犯——我只是希望你不要**誤會**我說的話。