"take the starch out of" in Russian
Definition
Кому-то сказать или сделать что-то, из-за чего он теряет уверенность, энергию или спесь.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное и немного устаревшее выражение. Часто употребляется описывая, как кого-то смирили или обескуражили; обычно с сочувствием или наполовину в шутку.
Examples
The bad news really took the starch out of her.
Плохие новости действительно **пришибли** её.
Losing the game took the starch out of the team.
Проигрыш команды полностью **пришиб** их.
The teacher's criticism took the starch out of him.
Критика учителя **сбила спесь** с него.
Her brother's jokes really take the starch out of her when she's acting too serious.
Шутки брата действительно **пришибают** её, когда она слишком серьёзна.
Getting rejected by the panel really took the starch out of him.
Отказ жюри действительно **пришиб** его.
That defeat seemed to take the starch out of their fans, who had been cheering loudly all season.
Это поражение, похоже, **пришибло** их фанатов, которые весь сезон яростно поддерживали команду.