"take the lid off" in Russian
Definition
Что-то открыть, сняв крышку; также используется для раскрытия скрытых фактов или секретов.
Usage Notes (Russian)
Можно использовать как в буквальном смысле (снять крышку), так и в переносном («take the lid off the scandal» — раскрыть скандал). Не путать с выражениями, означающими только раскрытие секретов.
Examples
Please take the lid off the pot before serving.
Пожалуйста, **сними крышку** с кастрюли перед подачей.
He forgot to take the lid off the jar.
Он забыл **снять крышку** с банки.
Could you take the lid off this can for me?
Можешь **снять крышку** с этой банки для меня?
The journalist decided to take the lid off the corruption scandal.
Журналист решил **снять крышку** с коррупционного скандала.
The new book really takes the lid off what goes on behind the scenes.
Эта новая книга действительно **снимает крышку** с того, что происходит за кулисами.
Social media can sometimes take the lid off issues that used to be hidden.
Иногда социальные сети могут **снять крышку** с тех проблем, которые раньше были скрыты.