Herhangi bir kelime yazın!

"take the fifth" in Russian

ссылаться на Пятую поправкуотказаться отвечать

Definition

Когда человек отказывается отвечать на вопрос, чтобы не навредить себе, обычно ссылаясь на Пятую поправку Конституции США. Может использоваться и в шутку, чтобы просто не отвечать на неловкий вопрос.

Usage Notes (Russian)

Фраза больше распространена в США; если кто-то говорит 'I’ll take the fifth', это значит он шутя или серьёзно не хочет отвечать. В русском языке часто требуется объяснение.

Examples

When the police asked him about the crime, he decided to take the fifth.

Когда полиция спросила его о преступлении, он решил **сослаться на Пятую поправку**.

I don’t want to answer that question, so I’ll take the fifth.

Я не хочу отвечать на этот вопрос, поэтому я **сошлюсь на Пятую поправку**.

Sometimes, witnesses in court take the fifth to protect themselves.

Иногда свидетели в суде **ссылаются на Пятую поправку**, чтобы защитить себя.

Who ate the last cookie? Uh... I'd rather take the fifth!

Кто съел последнюю печенье? Эм... я лучше **сошлюсь на Пятую поправку**!

Whenever I ask him about his ex, he just takes the fifth.

Каждый раз, когда я спрашиваю его о бывшей, он просто **ссылается на Пятую поправку**.

If you don’t want to get in trouble, maybe you should just take the fifth on that one.

Если не хочешь попасть в неприятности, может, тебе стоит просто **сослаться на Пятую поправку** по этому вопросу.