Herhangi bir kelime yazın!

"take pity" in Russian

сжалитьсяпожалеть

Definition

Когда видишь, что кому-то плохо, и хочется помочь или проявить доброту из-за его трудного положения.

Usage Notes (Russian)

Часто используется, когда проявляют сострадание после того, как увидели чужие страдания. Обычно встречается как 'take pity on (someone)'. Звучит немного официально; в разговорной речи чаще употребляют 'пожалеть' или 'посочувствовать'.

Examples

She took pity on the lost dog and gave it some food.

Она **сжалилась** над заблудившейся собакой и накормила её.

The teacher took pity on the tired student and let him rest.

Учитель **пожалел** уставшего ученика и позволил ему отдохнуть.

I hope someone will take pity on him and help.

Надеюсь, кто-нибудь **пожалеет** его и поможет.

Nobody took pity on me when I got caught in the rain without an umbrella.

Когда я попал под дождь без зонта, никто **не пожалел** меня.

After hearing his story, they finally took pity and offered him a job.

Выслушав его историю, они наконец **сжалились** и предложили ему работу.

She wouldn't have let us in if she hadn't taken pity on our situation.

Она бы нас не впустила, если бы не **пожалела** нашего положения.