"take pains" in Chinese (Traditional)
盡心盡力費心
Definition
為某事非常用心、仔細地努力,通常是為了確保結果很好。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個短語比較正式或書面,常用 'take pains to (do something)' 或 'take great pains' 表達。不是指身體疼痛,而是投入大量心力。多用於強調仔細、追求品質時。
Examples
She always takes pains to keep her desk clean.
她總是**盡心盡力**保持桌子乾淨。
The chef took pains with each dish.
廚師對每道菜都**費心準備**。
He takes pains to write clearly.
他**盡心盡力**寫得清楚。
They really took pains to make us feel welcome.
他們真的**費了很大心思**讓我們感到受歡迎。
She always takes great pains when choosing gifts for friends.
她挑選朋友禮物時總是**盡心盡力**。
Our team takes pains to check every detail before launching a product.
我們的團隊在產品發布前**盡心檢查**每個細節。