"take on the chin" in Portuguese (BR)
Definition
Aceitar uma situação difícil ou uma crítica com coragem, sem reclamar.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e figurada, indicada para lidar com decepções, falhas ou críticas, demonstrando força. Não deve ser usada literalmente; não fala de machucados físicos. Costuma aparecer com 'só precisa aguentar' ou 'aprender a aguentar'.
Examples
Sometimes you have to take on the chin and keep going.
Às vezes você tem que **aguentar** e continuar.
He lost the game but took it on the chin.
Ele perdeu o jogo mas **aguentou firme**.
You need to take criticism on the chin if you want to improve.
Você precisa **aguentar as críticas** se quiser melhorar.
She didn’t get the promotion but just took it on the chin and kept working hard.
Ela não foi promovida, mas simplesmente **aguentou** e continuou se esforçando.
Bad news happens—sometimes you just have to take it on the chin.
Más notícias acontecem—às vezes você só precisa **aguentar**.
When the company downsized, Mark took it on the chin and soon found a new job.
Quando a empresa demitiu, Mark **aguentou** e logo encontrou um novo emprego.