"take it on the lam" in Chinese (Simplified)
逃亡逃跑(逃避警方)
Definition
突然逃走,尤其是逃避警方或麻烦。这是一个非正式和有些过时的表达。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化且有些过时,常见于老式犯罪故事或电影中。主要用于描述逃避警方或危险的人。日常现代英语很少用到,亦可见简化的 'on the lam'。
Examples
The thief decided to take it on the lam after robbing the bank.
小偷抢劫银行后决定**逃亡**。
After the police came, he had to take it on the lam.
警察来了以后,他不得不**逃亡**。
The gang chose to take it on the lam instead of staying.
团伙选择了**逃跑**而不是留下。
After hearing the sirens, we knew it was time to take it on the lam.
一听到警笛声,我们就知道该**逃亡**了。
Rumor has it that the suspect managed to take it on the lam last night.
有传言说嫌疑人昨晚成功**逃亡**了。
He knew he’d get caught eventually, but for now he decided to take it on the lam.
他知道最终会被抓,但现在还是决定**逃亡**。