"take it on the chin" in Urdu
Definition
کسی مشکل یا تکلیف دہ صورتحال کو بغیر شکایت کیے خاموشی اور برداشت سے قبول کرنا۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ غیر رسمی ہے اور عموماً زندگی میں مایوسی یا ناکامی کے بعد صبر سے برداشت کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے۔ جسمانی چوٹ یا تشدد کے لئے استعمال نہیں ہوتا۔
Examples
After losing the game, the team had to take it on the chin.
میچ ہارنے کے بعد ٹیم کو **خاموشی سے برداشت کرنا** پڑا۔
When she got a bad grade, she decided to take it on the chin and study harder next time.
جب اسے برا گریڈ ملا تو اس نے **حوصلے سے سہنے** اور آئندہ زیادہ محنت کرنے کا فیصلہ کیا۔
Sometimes life is hard, but you just have to take it on the chin.
کبھی کبھی زندگی مشکل ہوتی ہے لیکن آپ کو بس **خاموشی سے برداشت کرنا** ہوتا ہے۔
It stings now, but I guess I have to take it on the chin and move forward.
ابھی یہ تکلیف دہ ہے، مگر لگتا ہے مجھے **خاموشی سے برداشت کرنا** پڑے گا اور آگے بڑھنا ہوگا۔
You can't win every time—sometimes you just have to take it on the chin.
آپ ہر بار نہیں جیت سکتے—کبھی کبھی آپ کو بس **خاموشی سے برداشت کرنا** ہوتا ہے۔
I know it's tough, but let's take it on the chin and learn from the experience.
مجھے معلوم ہے یہ مشکل ہے، مگر آؤ **خاموشی سے برداشت کریں** اور اس تجربے سے سیکھیں۔