Herhangi bir kelime yazın!

"take care of number one" in Chinese (Traditional)

只顧自己以自己為先

Definition

把自己的需要和利益放在第一位,即使這意味著不幫助別人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,常帶負面意涵,暗示自私。通常用來批評只顧自己的人。

Examples

He always takes care of number one before helping anyone else.

他總是**只顧自己**,然後才幫助別人。

Sometimes you have to take care of number one to survive.

有時候你得**以自己為先**才能生存。

My parents taught me not to just take care of number one.

我父母教育我不要只**顧自己**。

If you always take care of number one, people might think you're selfish.

如果你總是**只顧自己**,別人可能會覺得你很自私。

Lately, she's been trying to take care of number one a bit more—she used to always put others first.

最近她開始試著多**關心自己**一點——以前她總是把別人放在第一位。

Everyone's got to take care of number one sometimes; it's not always a bad thing.

每個人有時都要**以自己為先**,這不一定是壞事。