"take amiss" in Russian
Definition
Когда кто-то обижается или расстраивается из-за того, что не было сказано с целью обидеть.
Usage Notes (Russian)
Фраза полуофициальная, часто используется с 'Не' или 'Пожалуйста, не' ('Не пойми это неправильно'). Обычно подразумевает случайное недоразумение.
Examples
Please don't take amiss what I'm about to say.
Пожалуйста, не **обижайтесь** на то, что я сейчас скажу.
He didn't take amiss her comment.
Он не **обиделся** на её комментарий.
If you take amiss my advice, I apologize.
Если ты **обидишься** на мой совет, мне жаль.
I hope you won't take amiss my honesty—I'm just trying to help.
Надеюсь, ты не **обидишься** на мою честность — я просто хочу помочь.
She tends to take amiss little jokes, so be careful what you say around her.
Она часто **обижается** даже на маленькие шутки, так что будь осторожен при ней.
Don’t take amiss if I offer some feedback—it's meant to help, not criticize.
Не **обижайтесь**, если я дам совет — я хочу помочь, а не критиковать.