Herhangi bir kelime yazın!

"take amiss" in Russian

неправильно понятьобидеться

Definition

Когда кто-то обижается или расстраивается из-за того, что не было сказано с целью обидеть.

Usage Notes (Russian)

Фраза полуофициальная, часто используется с 'Не' или 'Пожалуйста, не' ('Не пойми это неправильно'). Обычно подразумевает случайное недоразумение.

Examples

Please don't take amiss what I'm about to say.

Пожалуйста, не **обижайтесь** на то, что я сейчас скажу.

He didn't take amiss her comment.

Он не **обиделся** на её комментарий.

If you take amiss my advice, I apologize.

Если ты **обидишься** на мой совет, мне жаль.

I hope you won't take amiss my honesty—I'm just trying to help.

Надеюсь, ты не **обидишься** на мою честность — я просто хочу помочь.

She tends to take amiss little jokes, so be careful what you say around her.

Она часто **обижается** даже на маленькие шутки, так что будь осторожен при ней.

Don’t take amiss if I offer some feedback—it's meant to help, not criticize.

Не **обижайтесь**, если я дам совет — я хочу помочь, а не критиковать.