"take aback" in Japanese
面食らわせる驚かせる
Definition
誰かをとても驚かせたり衝撃を与えたりして、一瞬どうすればよいか分からなくさせること。
Usage Notes (Japanese)
必ず受け身で使われます('was taken aback')。突然の驚きや予期しない出来事の時に使い、'by'と共に使われることが多いです。'take back'や'step back'とは異なります。
Examples
I was taken aback by the loud noise.
大きな音に**面食らった**。
She was taken aback by his honesty.
彼の正直さに**面食らった**。
They were taken aback when he arrived early.
彼が早く来て、彼らは**驚いた**。
Honestly, I was taken aback by her question.
正直、彼女の質問に**面食らった**。
We were really taken aback by how well he spoke.
彼がそんなにうまく話したので、私たちは本当に**驚いた**。
Don’t be taken aback if she says no—it happens.
もし彼女が断っても**驚かないで**—そんなこともあるよ。