"take a load off" in Spanish
Definition
Esta es una expresión informal que significa sentarse y descansar, normalmente después de estar de pie o trabajar un tiempo.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal y común en inglés americano. Se usa para invitar a alguien a sentarse y relajarse. No se utiliza para alivio emocional, solo físico. Evita esta expresión en situaciones formales.
Examples
Come in and take a load off.
Entra y **descansa**.
You look tired—why don't you take a load off?
Te ves cansado—¿por qué no **descansas**?
Let’s take a load off before dinner.
Vamos **descansar** antes de la cena.
Hey, grab a chair and take a load off for a bit.
Oye, toma una silla y **siéntate a descansar** un rato.
Long day? Come on, take a load off your feet.
¿Día largo? Anda, **siéntate y descansa** los pies.
I’ll make us some tea—just take a load off while you wait.
Te preparo un té—**siéntate y relájate** mientras esperas.