"swing away" in Japanese
思いきり打つためらわず行動する
Definition
全力で打つこと、特に野球やゴルフなどのスポーツで使います。比喩的に、ためらわず大胆に行動する意味でも使われます。
Usage Notes (Japanese)
主にアメリカ英語のスポーツや日常会話で使われる口語表現。「思いきり打つ」は野球の指示、「ためらわず行動する」は応援やアドバイスで自然。フォーマルな場には不適切。
Examples
When the coach said 'swing away', the batter hit the ball hard.
コーチが「**思いきり打て**」と言ったので、バッターはボールを強く打った。
If you're nervous, just swing away and do your best.
緊張したら、とにかく**思いきり打て**ばいいんだよ。
The teacher told the class to swing away during the game.
先生は試合中、クラスのみんなに**思いきり打て**と言いました。
If you get your chance, don't hesitate—just swing away.
チャンスが来たら、ためらわずに**思いきり打て**。
The boss encouraged us to swing away with our ideas in the meeting.
上司は会議でアイデアを**ためらわずに提案する**よう励ましてくれた。
Whenever life throws a curveball, I just try to swing away and see what happens.
人生に意外なことが起きたら、とにかく**思いきり打ってみて**どうなるか見てみるよ。