"sweat equity" in Spanish
Definition
El capital esfuerzo es el valor creado en un negocio o proyecto por el trabajo y la dedicación de alguien, en lugar de una inversión de dinero. Se refiere a personas que contribuyen trabajando personalmente, no solo con dinero.
Usage Notes (Spanish)
Se usa principalmente en contextos empresariales y de emprendimiento. Común en bienes raíces, startups y remodelaciones. No es un término técnico, sino más bien informal. Escucha frases como 'poner capital esfuerzo' o 'ganar capital esfuerzo'. No confundir con 'equidad' o 'capital' a secas; 'sweat equity' siempre se refiere a trabajo personal, no dinero.
Examples
He gained sweat equity by working on the house himself.
Él ganó **capital esfuerzo** al trabajar él mismo en la casa.
Many startups offer sweat equity instead of high salaries.
Muchas startups ofrecen **capital esfuerzo** en vez de altos sueldos.
She built sweat equity by spending weekends fixing up the shop.
Ella construyó **capital esfuerzo** pasando los fines de semana arreglando la tienda.
Instead of investing cash, they contributed sweat equity to launch the business.
En vez de invertir dinero, aportaron **capital esfuerzo** para lanzar el negocio.
My share in the company is all sweat equity—hours and hours of work!
Mi parte en la empresa es todo **capital esfuerzo**: ¡horas y horas de trabajo!
He’s looking for friends who want to earn sweat equity in the project together.
Él busca amigos que quieran ganar **capital esfuerzo** juntos en el proyecto.