"strut your stuff" in Japanese
得意気に振る舞う自分をアピールする
Definition
自分の才能やスキルを自信を持って見せびらかし、周りの注目を集めること。特にパフォーマンスの時によく使われる表現。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで親しみやすい言い回し。ダンスやウォーキング、パフォーマンスなどでよく使われます。'Go strut your stuff!'は人を応援する意味を含みます。
Examples
She loves to strut her stuff on the dance floor.
彼女はダンスフロアで**得意気に振る舞う**のが大好きだ。
Come on, go strut your stuff in front of everyone!
さあ、みんなの前で**得意気に振る舞って**!
He struts his stuff when he plays guitar on stage.
彼はステージでギターを弾くとき、いつも**自分をアピールしている**。
After getting a new haircut, she walked in and really strutted her stuff.
新しい髪型にしてから、彼女は入ってきて本当に**自分をアピールした**。
You could tell the models were ready to strut their stuff on the runway.
モデルたちがランウェイで**得意気に振る舞う**準備ができているのが分かった。
Whenever there's karaoke, Mark is always the first to strut his stuff.
カラオケになると、マークはいつも一番に**自分をアピールする**。