Herhangi bir kelime yazın!

"strike while the iron is hot" in Portuguese (BR)

aproveitar a oportunidadeagir no momento certo

Definition

Agir no melhor ou mais favorável momento, especialmente antes que a oportunidade vá embora.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática usada em contextos formais e informais. Indica agir rápido diante de oportunidades. Equivalente a 'não perca tempo'. Usada como conselho.

Examples

You should strike while the iron is hot and apply for that job now.

Você deve **aproveitar a oportunidade** e se candidatar a esse emprego agora.

If you want to buy the car, strike while the iron is hot before someone else does.

Se você quer comprar o carro, **aproveite a oportunidade** antes que outra pessoa compre.

Let's strike while the iron is hot and finish this project today.

Vamos **aproveitar a oportunidade** e terminar este projeto hoje.

I've got a meeting with the boss—time to strike while the iron is hot and ask for that raise.

Tenho uma reunião com o chefe—hora de **aproveitar a oportunidade** e pedir aquele aumento.

The market is changing fast, so let's strike while the iron is hot and launch our product.

O mercado está mudando rápido, então vamos **aproveitar a oportunidade** e lançar nosso produto.

You never know if you'll get another chance like this, so I'd say strike while the iron is hot.

Você nunca sabe se terá outra chance como essa, então eu diria: **aproveite a oportunidade**.