Herhangi bir kelime yazın!

"strike up the band" in Russian

пусть оркестр заиграет!оркестр начинает играть

Definition

Выражение означает начать играть веселую музыку оркестром или группой. Также используется для начала праздника или радостного события.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего используется в праздничных, торжественных или юмористических ситуациях, обычно как восклицание: 'Пусть оркестр заиграет!'. Не распространено в повседневной речи.

Examples

When the parade began, the leader shouted, 'Strike up the band!'

Когда началось шествие, руководитель крикнул: '**пусть оркестр заиграет**!'.

Before the show, the announcer said, 'Strike up the band to welcome our guests.'

Перед выступлением ведущий сказал: '**пусть оркестр заиграет**, чтобы поприветствовать наших гостей.'

The teacher told the students, 'Strike up the band,' and the school band started playing.

Учитель сказал ученикам: '**пусть оркестр заиграет**', и школьная группа начала играть.

Alright, everyone, let's strike up the band and get this party started!

Ладно, все, '**пусть оркестр заиграет**' — пора начинать вечеринку!

He walked onto the stage and joked, 'Time to strike up the band and wake everyone up.'

Он вышел на сцену и пошутил: 'Пора '**пусть оркестр заиграет**' и всех разбудить.'

Whenever the home team scores, the announcer calls, 'Strike up the band!' and the crowd cheers.

Когда домашняя команда забивает гол, диктор говорит: '**пусть оркестр заиграет**!', а толпа радуется.