"strike up a friendship" in Russian
Definition
Кому-то после знакомства быстро и естественно становится другом; обычно речь идёт о быстрой завязывшейся дружбе.
Usage Notes (Russian)
Выражение звучит немного формально или литературно, подходит для случаев быстрой и лёгкой завязывания дружбы сразу после знакомства. Не используется для долгих, постепенно развивающихся дружб.
Examples
They struck up a friendship at summer camp.
Они **завели дружбу** в летнем лагере.
It's easy to strike up a friendship with a classmate.
С одноклассником легко **завести дружбу**.
After talking on the bus, they struck up a friendship.
После разговора в автобусе они **завели дружбу**.
She quickly struck up a friendship with her new neighbor over coffee.
Она быстро **завела дружбу** со своей новой соседкой за чашкой кофе.
Traveling helps you strike up a friendship with people from different cultures.
Путешествия помогают **заводить дружбу** с людьми из разных культур.
Even though they came from different backgrounds, they immediately struck up a friendship.
Хотя у них были разные происхождения, они сразу **завели дружбу**.