"straighten up and fly right" in Russian
Definition
Это выражение значит начать вести себя хорошо, прекратить делать ошибки и следовать правилам. Обычно используют, чтобы призвать кого-то быть ответственным или изменить поведение.
Usage Notes (Russian)
Фразеологизм, разговорный и немного устаревший. Чаще говорят детям или тем, кто ведет себя плохо. 'Fly right' не буквально — значит вести себя образцово.
Examples
You need to straighten up and fly right if you want to stay in this school.
Если хочешь остаться в этой школе, тебе нужно **взять себя в руки и вести себя правильно**.
Your dad told you to straighten up and fly right before he gets angry.
Отец сказал тебе **взяться за ум** до того, как он разозлится.
The teacher wants everyone to straighten up and fly right during class.
Учитель хочет, чтобы все **вели себя правильно** на уроке.
If you don't straighten up and fly right, you're going to get into trouble, man.
Если ты не **возьмёшься за ум**, у тебя будут проблемы, дружище.
"You'd better straighten up and fly right before the boss notices," she whispered.
"Тебе лучше **взяться за ум** прежде, чем начальник заметит," — прошептала она.
I've got to straighten up and fly right if I'm ever going to get that promotion.
Если я хочу повышение, мне надо **взяться за ум**.