"straight as an arrow" in Japanese
矢のようにまっすぐ正直そのもの(性格について)
Definition
人がとても正直でまっすぐな性格であること、または物がとてもまっすぐな形をしていることを表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
やや古めの表現。正直さや性格を強調する時使うが、形がとてもまっすぐな場合にも使われる。同性愛や性的指向を表す意味はない。
Examples
My grandfather is straight as an arrow.
私の祖父は**矢のようにまっすぐ**な人です。
That road is straight as an arrow.
その道は**矢のようにまっすぐ**です。
People trust her because she's straight as an arrow.
彼女が**矢のようにまっすぐ**だから、人々は信頼しています。
You never have to worry about him lying—he's straight as an arrow.
彼は嘘をつく心配がない—**矢のようにまっすぐ**だ。
Her answers in the interview were straight as an arrow—honest and clear.
面接での彼女の答えは**矢のようにまっすぐ**で、正直かつ明確でした。
That river runs straight as an arrow through the valley.
その川は谷を**矢のようにまっすぐ**流れている。