"storm off" in Russian
Definition
Когда человек внезапно покидает место или ситуацию в состоянии злости или раздражения, выражая свои эмоции явно.
Usage Notes (Russian)
Используется в неформальной речи, когда нужно подчеркнуть явное проявление раздражения при уходе. "storm off" не относится к спокойному уходу.
Examples
He got upset and stormed off during dinner.
Он расстроился и **разозлённо ушёл** во время ужина.
She stormed off after the meeting ended.
Она **разозлённо ушла** после окончания встречи.
Don't storm off when you're angry; let's talk.
Не **уходи сердито**, когда злишься; давай поговорим.
She grabbed her bag and stormed off without a word.
Она схватила сумку и **разозлённо ушла**, не сказав ни слова.
I can't believe he just stormed off like that in the middle of the conversation.
Не могу поверить, что он просто так **разозлённо ушёл** посреди разговора.
After losing the game, the player stormed off toward the locker room.
После проигрыша игрок **разозлённо ушёл** в раздевалку.