"stock phrase" in Chinese (Simplified)
套话常用语
Definition
“套话”指的是人们在某些情况下经常重复使用的固定表达或句子,常常没有深思。比如“谢谢您的时间”或“这是显而易见的”这样的表达,就属于套话。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“套话”带有中性甚至轻微贬义,指缺乏新意、机械重复的话,经常在正式交流或批评表达中使用。常与“使用、套用”等词搭配。
Examples
She always starts her emails with the same stock phrase.
她的邮件总是以同样的**套话**开头。
"How are you?" is a common stock phrase in English.
“How are you?” 是英语中常见的**套话**。
Try not to use too many stock phrases in your speech.
说话时尽量不要用太多**套话**。
His speech was full of stock phrases and didn't sound personal.
他的演讲充满了**套话**,听起来毫无个人色彩。
People often fall back on stock phrases when they don't know what else to say.
人们在不知道说什么时经常用**套话**来应付。
If you want your writing to stand out, avoid using stock phrases.
如果你想让你的写作更突出,就别用**套话**。