Herhangi bir kelime yazın!

"sticks and stones" in Russian

палка и камни (sticks and stones)- выражение

Definition

Это фраза означает, что физический вред причиняют только предметы, а слова не могут тебя ранить. Произносится, чтобы показать, что обидные слова не задевают.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется детьми или в шутливом контексте, редко — серьезно. Часто продолжается фразой «а слова — никогда».

Examples

My mom taught me, 'sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.'

Моя мама учила меня: '**палка и камни** могут сломать мои кости, но слова меня не заденут.'

Whenever people tease him, he just says, 'sticks and stones.'

Всякий раз, когда его дразнят, он просто говорит: '**палка и камни**.'

Don't worry about their insults. Remember, 'sticks and stones.'

Не переживай из-за их оскорблений. Помни: '**палка и камни**.'

Honestly, I try the 'sticks and stones' approach, but sometimes words do hurt.

Честно говоря, я стараюсь жить по принципу '**палка и камни**', но иногда слова все же ранят.

He laughed and replied, 'sticks and stones—I've heard worse!'

Он рассмеялся и ответил: '**палка и камни**—я и похуже слышал!'

Sometimes, 'sticks and stones' just isn't enough when people are really mean online.

Иногда '**палка и камни**' уже не помогает, когда люди в интернете действительно бывают очень злыми.