Herhangi bir kelime yazın!

"stick your nose into" in Russian

совать нос

Definition

Это значить вмешиваться в чужие дела, которые тебя не касаются.

Usage Notes (Russian)

Фраза неформальная, часто используется как предупреждение или упрёк, например: "Не суй нос не в своё дело!"

Examples

Don’t stick your nose into my problems.

Не **суй нос** в мои проблемы.

She always sticks her nose into everyone else’s business.

Она всегда **суёт нос** в чужие дела.

It’s not good to stick your nose into things you don’t understand.

Не стоит **совать нос** в то, чего не понимаешь.

I wish you’d stop sticking your nose into my life all the time.

Я бы хотел, чтобы ты перестал(а) постоянно **совать нос** в мою жизнь.

Just ignore him—he loves to stick his nose into other people’s business.

Просто не обращай на него внимания — он обожает **совать нос** в чужие дела.

People get annoyed when you stick your nose into their conversations.

Люди раздражаются, когда ты **суёшь нос** в их разговоры.