Herhangi bir kelime yazın!

"stick your foot in it" in Urdu

غلطی سے کچھ شرمندہ کر دینے والی بات کہہ دینا

Definition

بے دھیانی میں ایسی بات کہنا جو کسی کو شرمندہ یا ناراض کر دے، خاص طور پر سماجی مواقع پر۔

Usage Notes (Urdu)

یہ اظہار غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، جب آپ کی کہی بات کسی کو پریشان یا شرمندہ کر دے۔ عمل کی غلطی کے لیے نہیں، صرف زبانی طور پر کہنے میں غلطی کے لیے استعمال کریں۔

Examples

I really stuck my foot in it when I asked Anna about her job. She just lost it.

میں نے آنا سے اس کی نوکری کے بارے میں پوچھا تو واقعی **غلطی سے ایسی بات کہہ دی**، اسے تو ابھی نوکری سے نکالا گیا تھا۔

Be careful not to stick your foot in it at the party tonight.

آج رات پارٹی میں **غلطی سے کوئی شرمناک بات نہ کہہ دینا**, احتیاط کرنا۔

John stuck his foot in it by mentioning Sarah's ex-boyfriend.

جان نے سارہ کے سابق بوائے فرینڈ کا ذکر کر کے **غلطی سے بات کہہ دی**۔

Classic me, always sticking my foot in it without even realizing.

میری تو عادت ہے، ہمیشہ **غلطی سے کچھ کہہ جاتا ہوں** اور پتہ بھی نہیں چلتا۔

I didn't mean to stick my foot in it, I just didn't know it was a secret.

میرا ارادہ نہیں تھا **غلطی سے کچھ کہنے کا**، مجھے معلوم ہی نہ تھا کہ یہ راز ہے۔

Whenever I try to help, I somehow stick my foot in it and make things worse.

جب بھی میں مدد کرنے کی کوشش کرتا ہوں، کسی نہ کسی طرح **غلطی سے شرمناک بات کہہ دیتا ہوں** اور حالات مزید بگڑ جاتے ہیں۔