"stick up" in Portuguese (PT)
Definition
'Stick up' pode significar ficar para cima ou apontar para cima. No uso informal, também pode ser assaltar alguém ou algum local com ameaça ou arma.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal. Pode ser literal ('My hair sticks up': o cabelo fica para cima) ou gíria para assalto ('They tried to stick up the bank': assaltar o banco). No contexto policial, também aparece como 'stickup' (substantivo). Não confundir com 'stand up for' (defender alguém).
Examples
Look, that branch is sticking up from the ground.
Olha, esse ramo está **sobressaindo** do chão.
Your hair is sticking up in the back.
O teu cabelo está **a ficar para cima** atrás.
Two men tried to stick up the store last night.
Dois homens tentaram **assaltar** a loja ontem à noite.
Don’t mind my hair, it just always sticks up after I wake up.
Não ligues ao meu cabelo, ele está sempre **a ficar para cima** quando acordo.
Someone tried to stick up the gas station, but the clerk pressed the alarm.
Alguém tentou **assaltar** o posto de gasolina, mas o funcionário carregou no alarme.
When he wears that hat, his ears always stick up a little.
Quando ele usa esse chapéu, as orelhas dele ficam sempre um pouco **para cima**.