"stick in your craw" in Chinese (Simplified)
让人咽不下去让人难以释怀
Definition
如果某事让你难以接受或原谅,并一直让你感到不舒服或烦恼,可以用“stick in your craw”表达。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非常口语化的表达,通常用于描述让人很难释怀、不舒服或受伤的事。在正式场合不建议使用。
Examples
It really sticks in my craw that he never apologized.
他从未道歉,这一直**让我咽不下去**。
Losing the competition still sticks in her craw.
输掉比赛到现在她还**难以释怀**。
The unfair decision sticks in their craw.
不公正的决定一直**让他们咽不下去**。
The way she was treated at work really sticks in her craw.
她在工作中被对待的方式让她一直**难以释怀**。
It still sticks in my craw that they took credit for my idea.
他们把我的点子据为己有,这件事我**一直很难释怀**。
That comment from last year still sticks in his craw.
去年的那句话他到现在还**难以释怀**。