Herhangi bir kelime yazın!

"stick in the mud" in Korean

꼰대변화 싫어하는 사람

Definition

새로운 경험이나 변화를 싫어하고 현재 상황을 유지하려는 사람을 말한다.

Usage Notes (Korean)

비공식적이고 가볍게 쓰이는 표현으로, 친구·가족끼리 농담처럼 사용한다. '너무 꼰대처럼 굴지 마', '진짜 꼰대야' 등으로 쓴다.

Examples

Don't be a stick in the mud—come join us at the party!

**꼰대**처럼 굴지 말고, 파티에 우리랑 같이 가자!

My brother is a real stick in the mud when it comes to trying new foods.

내 동생은 새로운 음식을 먹는 데 정말 **꼰대**다.

No one wants a stick in the mud on their team.

아무도 팀에 **꼰대**가 있길 원하지 않는다.

I wish you weren’t such a stick in the mud about traveling—you might actually have fun!

여행에 대해서 그렇게 **꼰대**처럼 굴지만 않았으면 좋겠어—재미있을 수도 있는데!

He’s always playing it safe; honestly, he’s a bit of a stick in the mud.

그는 항상 안전한 길만 가려고 해; 솔직히 말해 좀 **꼰대**야.

Come on, don’t be a stick in the mud—let’s go dancing for once!

아, **꼰대**처럼 굴지 말고 이번 한 번만 춤추러 가자!