"step off on the wrong foot" in Korean
시작이 좋지 않다
Definition
관계나 일을 시작할 때 처음부터 문제가 생기거나 오해가 발생하는 것.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 비격식적으로 사회적, 직장 생활 등에서 사용됩니다. 첫인상이 나빴거나 시작이 좋지 않을 때 주로 씁니다.
Examples
We stepped off on the wrong foot, so working together was difficult at first.
우리는 **시작이 좋지 않아서** 처음에는 함께 일하는 것이 힘들었어요.
If you step off on the wrong foot, it can be hard to fix later.
**시작이 좋지 않으면** 나중에 고치기 힘들 수 있어요.
They stepped off on the wrong foot, but became friends later.
그들은 **시작이 좋지 않았지만**, 나중에는 친구가 되었다.
I think we stepped off on the wrong foot, but let's try to start over.
우리 **시작이 좋지 않았던 것 같은데**, 다시 시작해보자.
Don't worry if you step off on the wrong foot with someone—things can still improve.
누군가와 **시작이 좋지 않더라도** 걱정하지 마세요—상황은 나아질 수 있어요.
He always worries that he’ll step off on the wrong foot in new situations.
그는 새로운 상황에서 **시작이 좋지 않을까** 늘 걱정한다.