"step into your shoes" in Urdu
Definition
یہ اظہار کسی اور کی ذمہ داری، کردار یا نوکری سنبھالنے یا خود کو اُس کی جگہ تصور کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ اکثر پیشہ ورانہ یا ہمدردی کے ماحول میں استعمال ہوتا ہے۔ کبھی حقیقی ذمہ داری سنبھالنے اور کبھی صرف حالت سمجھنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
Examples
When my manager retired, I had to step into her shoes.
جب میری مینیجر ریٹائر ہوئیں، مجھے اُن کی **جگہ لینی** پڑی۔
It’s not easy to step into your shoes and do everything you do.
تمہاری **جگہ لینا** اور تم جتنا سب کچھ کرنا آسان نہیں۔
Can anyone step into your shoes while you are away?
کیا کوئی تمہاری غیرموجودگی میں تمہاری **جگہ لے** سکتا ہے؟
After Linda left, nobody wanted to step into her shoes because she was such a great leader.
لِنڈا کے جانے کے بعد، کوئی بھی اُس کی** جگہ لینا** نہیں چاہتا تھا کیونکہ وہ بہترین لیڈر تھی۔
Try to step into my shoes before you judge my decisions.
میرے فیصلوں پر رائے دینے سے پہلے، خود کو میری **جگہ پر رکھ کر دیکھو**۔
When you step into someone’s shoes, you realize their challenges aren’t so simple.
جب آپ **کسی کی جگہ خود کو رکھتے ہیں** تو آپ سمجھتے ہیں کہ اُس کے مسائل اتنے آسان نہیں۔