Herhangi bir kelime yazın!

"steal the spotlight" in Russian

переманить всё вниманиеоказаться в центре внимания

Definition

Когда человек привлекает к себе все внимание или получает всю похвалу, из-за чего другие остаются в тени.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение, часто используется в шутливой форме, когда кто-то неожиданно становится главным объектом внимания. Подходит для ситуаций как с завистью, так и с восхищением. Не употребляется в прямом смысле.

Examples

She wore a bright dress and stole the spotlight at the party.

Она была в ярком платье и на вечеринке **оказалась в центре внимания**.

Sometimes, children steal the spotlight from their parents.

Иногда дети **перетягивают всё внимание** на себя, а не на родителей.

The new singer stole the spotlight with her amazing voice.

Новая певица своей удивительной голосом **переманила всё внимание**.

He didn't mean to steal the spotlight, but everyone kept talking about his speech.

Он не хотел **оказаться в центре внимания**, но все продолжали говорить о его речи.

It's hard not to steal the spotlight when you show up late with a surprise.

Сложно не **оказаться в центре внимания**, если приходишь с неожиданным сюрпризом.

Whenever there's a family photo, Grandma manages to steal the spotlight.

Как только делают семейное фото, бабушка обязательно **оказывается в центре внимания**.