"stand on ceremony" in Russian
Definition
Слишком официально или церемoniально вести себя, придавая чрезмерное значение формальностям и правилам вежливости.
Usage Notes (Russian)
Обычно выражение используется, чтобы призвать вести себя проще: 'Не церемоньтесь, чувствуйте себя как дома'. Речь не о настоящей церемонии, а об излишней формальности.
Examples
Please don’t stand on ceremony; just help yourself to anything you want.
Пожалуйста, не **церемоньтесь**; угощайтесь чем хотите.
We don’t need to stand on ceremony among friends.
Среди друзей нам не нужно **церемониться**.
He likes people who don’t stand on ceremony and can be themselves.
Он любит людей, которые не **церemonятся** и ведут себя естественно.
Why are you standing on ceremony? Just sit wherever you like.
Почему ты **церemонишься**? Садись, где хочешь.
Our boss doesn’t stand on ceremony—she treats everyone like family.
Наш начальник не **церемонится** — она всех воспринимает как семью.
Let’s not stand on ceremony tonight—pizza on the couch is fine!
Давайте сегодня не будем **церемониться** — пицца на диване отлично подойдет!