"spring to mind" in Urdu
Definition
کوئی بات یا خیال اچانک یا بغیر کسی کوشش کے ذہن میں آجائے، تو اسے ظاہر کرتا ہے۔ عموماً کوئی چیز فوراً یاد آ جانے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
عام بول چال میں استعمال ہوتا ہے؛ جیسے 'the first thing that springs to mind' سے مراد ہے: سب سے پہلے جو ذہن میں آئے۔ یہ لفظی طور پر نہیں ہے۔
Examples
When I hear 'summer', ice cream springs to mind.
جب میں 'summer' سنتا ہوں تو سب سے پہلے آئس کریم **ذہن میں آتی ہے**۔
No ideas spring to mind right now.
اس وقت کوئی خیال **ذہن میں نہیں آ رہا**۔
What colors spring to mind when you think of autumn?
جب آپ خزاں کے بارے میں سوچتے ہیں تو کون سے رنگ **ذہن میں آتے ہیں**؟
The first thing that springs to mind is pizza.
سب سے پہلی چیز جو **ذہن میں آتی ہے** وہ پیزا ہے۔
If you say 'famous scientist', Einstein springs to mind immediately.
اگر آپ 'مشہور سائنسدان' کہیں تو فوراً آئن سٹائن **ذہن میں آ جاتے ہیں**۔
Nothing else really springs to mind at the moment.
اس وقت واقعی اور کچھ **ذہن میں نہیں آ رہا**۔