"spotlights" in Chinese (Traditional)
聚光燈
Definition
聚光燈是強烈且集中的燈光,可以照亮特定區域或人,常用於劇院、表演場合或強調某事物。這個詞也可以比喻為特別關注。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Spotlights”通常指舞臺或活動中的聚光燈,也可比喻備受關注(如“under the spotlights”表示成為焦點)。常見用法:‘under the spotlights’, ‘turn on the spotlights’。複數指多盞燈。
Examples
The stage was lit with bright spotlights.
舞臺用明亮的**spotlights**照亮。
They installed new spotlights in the garden.
他們在花園裡安裝了新的**spotlights**。
The actors stood under the spotlights.
演員們站在**spotlights**下。
During the awards show, all spotlights were focused on the winner.
頒獎時,所有**spotlights**都對準了得獎者。
Big shows use lots of moving spotlights for dramatic effects.
大型演出會用許多可移動的**spotlights**製造戲劇效果。
The team’s great performance put them right into the spotlights this season.
球隊表現出色,本賽季讓他們成為**spotlights**的焦點。