Herhangi bir kelime yazın!

"splash out" in Chinese (Simplified)

大手大脚地花钱奢侈消费

Definition

花很多钱,尤其是花在不太需要、犒劳自己的东西上。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式的英式表达,经常用'splash out on'加具体物品。用于非必需的、自我奖励的消费,不适用于日常基本开销。美式英语较少见。

Examples

We decided to splash out for our anniversary.

我们决定在纪念日**大手大脚地花钱**。

He splashed out on a new watch.

他**大手大脚地花钱**买了一块新手表。

Why not splash out for your birthday this year?

今年你生日,为什么不**奢侈一下**呢?

After getting that bonus, I really wanted to splash out and travel somewhere nice.

拿到奖金后,我真的想**大手大脚地花钱**去个好地方旅行。

Sometimes it's good to splash out on yourself.

有时候对自己**大手大脚地花钱**也不错。

They usually don't splash out, but this time they booked the most expensive hotel.

他们通常不**奢侈消费**,但这次订了最贵的酒店。