"special treatment" in Chinese (Simplified)
特殊待遇
Definition
当某人被区别对待,通常是比别人得到更多关注或更好待遇。这种情况可能是积极的(比如额外帮助),也可能是不公平的(比如特权)。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
经常用于批评被认为不公平的情况;可用于家庭、学校、工作或服务场合。常与“得到/给予特殊待遇”搭配。可以是正面的关爱,也可以是负面的偏袒。正式写作中较少用。
Examples
She always gets special treatment from the teacher.
她总是从老师那里得到**特殊待遇**。
VIP guests receive special treatment at the hotel.
贵宾在酒店会享受**特殊待遇**。
He does not want any special treatment because he is famous.
他不想因为出名而得到**特殊待遇**。
Do you think she deserves special treatment, or should everyone follow the same rules?
你觉得她应该得到**特殊待遇**,还是大家都应遵守同样的规定?
Sometimes customers expect special treatment just because they complain.
有些顾客只因为投诉就希望获得**特殊待遇**。
Even as the boss's son, he refused any kind of special treatment at work.
即使是老板的儿子,他也拒绝在工作中接受任何**特殊待遇**。